Yannis Ritsos – Poems, Volume II

SHAPE OF ABSENCE  XXI

Since the day of your passing everyone migrated. We, who

stayed behind, are strangers to the day and to the night. The dark

steps of fear creak deep in the mirrors with the concern that

perhaps we might cut ourselves while shaving, that perhaps

we won’t recognize our strange faces, which you recognized

           as yours and ours too.

Only the road where we took you for a walk during the hot

           summer afternoons

up to the small station, along the flower shop and the bakery,

           that road

retains the marks of the wheels of your carriage

as if in a noisy tunnel of our old time, untouched

by the low tone chirps of the birds, the fragrance

           of the fruit, 

the curses one hears in the marketplace. Our space,

untouched, unspoiled, holy, beyond time, a tunnel

that secretly takes you from under the thoughtful

           good evening of the neighbours.

https://www.amazon.com/dp/B0851M9LTV

Wheat Ears – Selected Poems

Tears

Tears run down the cheeks

of the statue during its hour

of meditative thought as if

a merciless thunder covered

the shining palms of the tourist

flawless end and nothing

will ever sprout in my palms but

thanatos as the sun shone hot

on the glyph’s smooth skin,

on the decapitated bust of Athena

under which I’ll bury the foreign

perversion: lavish tables, canned nature,

and preservatives when the arm

of the Goddess pointed over the sand

to the end of the horizon

where birds sang with lustful voices,

joyous and pleasant quivering, first

hymeneal song of my virginal spring

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

Long Listed for the 2023 Griffin Poetry Awards

Return
 
 
This cursed overcoat was my undoing; I surrendered soon
as they gave it to me; however what else could I do? I had
to climb the Himalayas, my mother and the decapitated
John were waiting for me; we sat close to the fire, it was
snowing Christmas back then when I was a child…Yet,
I’m  still mortal and I have to get off in the next bus stop.
      For this, I tell you, if you see a poor man in the street
don’t talk to him, perhaps he’s just returning now.
https://www.amazon.com/dp/1926763564

Ξαναδιαβάζοντας τη Μάτση Χατζηλαζάρου

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

6651DF34B4AEA8D94F8BB8C9261CEBAE

Του Γιάννη Τσιτσίμη

Απόψε πονάω σ’ όλες μου τις απογνώσεις
κάνει πολύ κρύο κάτω απ’ τη σκιά
της ζωής μου που γέρασε
βαθιές γουλιές οι μελαγχολίες
είναι πληρωμένοι δολοφόνοι
ας οργανωθεί πια η σφαγή
απ’ ό,τι αγαπάω ακόμα

Από τη συλλογή Εκεί-πέρα εδώ (μέρος III) (εκδ. Ίκαρος, 1979)

Υπάρχουν κάποιες διαδρομές που στενεύουν, κλείνουν τον ορίζοντα, κι αυτές έχουν να κάνουν με την απόφαση (η το δικαίωμα) του να επιλέξει κάποιος να είναι ποιητής. Από το σημείο αυτό και μετά δεν υπάρχει επιστροφή. Και γυναίκες που βίωσαν την ποίηση ως δραματουργό, γενετήσιο και αναστάσιμο στοιχείο εντός τους, υπήρξαν ελάχιστες στη χώρα μας, ακολούθησαν δε την ίδια καταστροφική και συμπαντική διαδρομή στις περιθωριακές γειτονιές του κόσμου.

Σημείο πρώτο: μετατρέπει η ποίηση αληθινή, σπαραχτική ποίηση τη γυναίκα-δημιουργό σε στοιχείο περιθωρίου; Αν δοκιμάσουμε να δούμε την πορεία της Μαρίας Πολυδούρη, της Μάτσης Χατζηλαζάρου ή της Κατερίνας Γώγου, θα διαπιστώσουμε μία δύναμη που τις…

View original post 1,541 more words