
TRANSLATING THE END OF LIFE TO EROS
Since I can’t touch you
with my tongue
I transliterate my passion.
I can’t take you as communion
and I denature you
I can’t undress you
and I dress you with imagination
of an allophone language.
I can’t cuddle under your wings
and I fly around you turning
the pages of your vocabulary.
I want to know how you denude
yourself, how you are reborn
and for this I search for
your habits between your lines
the fruits you love
the smells you prefer
the girls you read as if turning pages.
I’ll never see your nude signs
so I work hard on your adjectives
that I recite them in an allophone language.
Yet my story became too old
my tome doesn’t adorn any shelf
and now I imagine you leather-bound
in a foreigner’s bookcase.
Since it was never allowed
to let myself in the nonsense of nostalgia
and write this poem, I read
the gray sky in a sunlit translation.