Tasos Livaditis – Poems, Volume II

Long Listed for the 2023 Griffin Poetry Awards

Return
 
 
This cursed overcoat was my undoing; I surrendered soon
as they gave it to me; however what else could I do? I had
to climb the Himalayas, my mother and the decapitated
John were waiting for me; we sat close to the fire, it was
snowing Christmas back then when I was a child…Yet,
I’m  still mortal and I have to get off in the next bus stop.
      For this, I tell you, if you see a poor man in the street
don’t talk to him, perhaps he’s just returning now.
https://www.amazon.com/dp/1926763564

Ξαναδιαβάζοντας τη Μάτση Χατζηλαζάρου

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

6651DF34B4AEA8D94F8BB8C9261CEBAE

Του Γιάννη Τσιτσίμη

Απόψε πονάω σ’ όλες μου τις απογνώσεις
κάνει πολύ κρύο κάτω απ’ τη σκιά
της ζωής μου που γέρασε
βαθιές γουλιές οι μελαγχολίες
είναι πληρωμένοι δολοφόνοι
ας οργανωθεί πια η σφαγή
απ’ ό,τι αγαπάω ακόμα

Από τη συλλογή Εκεί-πέρα εδώ (μέρος III) (εκδ. Ίκαρος, 1979)

Υπάρχουν κάποιες διαδρομές που στενεύουν, κλείνουν τον ορίζοντα, κι αυτές έχουν να κάνουν με την απόφαση (η το δικαίωμα) του να επιλέξει κάποιος να είναι ποιητής. Από το σημείο αυτό και μετά δεν υπάρχει επιστροφή. Και γυναίκες που βίωσαν την ποίηση ως δραματουργό, γενετήσιο και αναστάσιμο στοιχείο εντός τους, υπήρξαν ελάχιστες στη χώρα μας, ακολούθησαν δε την ίδια καταστροφική και συμπαντική διαδρομή στις περιθωριακές γειτονιές του κόσμου.

Σημείο πρώτο: μετατρέπει η ποίηση αληθινή, σπαραχτική ποίηση τη γυναίκα-δημιουργό σε στοιχείο περιθωρίου; Αν δοκιμάσουμε να δούμε την πορεία της Μαρίας Πολυδούρη, της Μάτσης Χατζηλαζάρου ή της Κατερίνας Γώγου, θα διαπιστώσουμε μία δύναμη που τις…

View original post 1,541 more words

George Seferis – Collected Poems

Raven

                                             In memoriam Edgar Allan Poe

Years like wings. What does the motionless raven remember?

What do the dead remember near the roots of trees?

Your hands had the color of the falling apple.

And this voice that always returns in a low tone.

Those who travel focus on the sail and the stars

hear the wind and beyond the wind the other sea

like a closed conch near them, they hear nothing

else, they don’t search among the shadows of the cypresses

for a lost person, a coin, they don’t question

looking at the raven on a dry tree branch what it remembers.

It stays motionless over my hours a bit higher

like the soul of an eyeless statue

a huge crowd has gathered inside this bird

a thousand people forgotten, vanished wrinkles

vacant embraces and laughter never completed

works stopped halfway, silent stations

a heavy slumber of golden drizzle.

It stays motionless. Stares at my hours. What does it remember?

There are many wounds in the invisible people, inside it

suspended passions yearning for the Second Coming

humble desires glued on the ground

children killed and women tired of the daybreak.

Does it weigh down the dry branch, does it weigh down

the roots of the yellow tree, over the shoulders

of the other people, the strange faces

who don’t dare touch a drop of water though sunken in the ground

does it weight down anywhere?

Your hands had the weight of hands in the water

in the sea caves, a light weight, without thought

with the motion that we suddenly push away an ugly thought

laying the pelagos to the far end of the horizon to the islands.

The plain is heavy after the rain;

what does the motionless black flame remembers against the gray sky

wedged between man and the memory of man

between a wound and the hand that injured it black spear

the plain darkened drinking the rain, the wind subsided

my own breath isn’t enough, who will shift it?

Within the memory, a chasm— a startled breast

between the shadows struggling to become man and woman again

between sleep and death motionless life.

Your hands always had a movement toward the sleep of pelagos

caressing the dream that slowly ascended the silky spider web

bringing into the sun a multitude of constellations

the closed eyelids the folded wings…

https://www.amazon.com/dp/B096TTS37J

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry, 1750-2018

POEM BY PAULINA PAMPOUDIS

BEETLE

Work

of exquisite beauty

expertly crafted

exoskeleton

impenetrable diamond chest

complete armory

expensively equipped

highly analytical vision

thousands of megapixels

precise sensory antennae

strong claws

lining of the wings  

precious, silky

perfect

fully armed

for the day’s struggle

broken

in the beak of the bird

https://www.amazon.com/dp/1926763513

Titos Patrikios – Selected Poems

VI

I’m not only who you see, who you know

I’m not only who you have to learn;

I owe each part of my skin to someone

if I touch you with my fingertip

a million people touch you

if one of my words speaks to you

a million people speak to you —

will you recognize all the bodies that make up mine?

Will you find my footsteps in a million footprints?

Will you recognize my movement among the flow of people?

I am what I’ve been and what I won’t be

my dead cells, my dead acts, thoughts

return each night to quench their thirst in my blood.

I am who I haven’t been yet;

the scaffold of future is set inside me.

I am who I’m supposed to become;

my friends around me demand, the enemies forbid.

Don’t seek me elsewhere

only look for me here

only in me.

https://www.amazon.com/dp/B08L1TJNNF

Wheat Ears – Selected Poems

Doubt

And in secrecy I celebrated my nuptials

as per tradition, a rooster always called

the dawn and I, the anointed,

was meant to mound the Kore

before the branches of trees

connected to form the cross

symbol of my catharsis eternal

toughened and invincible who I had become

years that I had spent in my mind’s purgatory

was it in my previous lifetime or in my dream?

And truly, I was meant for the sacrifice

and I searched for purity to the point

of relentlessness and I longed for

the beautiful to the point of regression

traumas of my youth turned out

to be a lifetime effort to my apotheosis

resulting in my wisdom

like the esoteric anchorite’s

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Yannis Ritsos – Poems, Volume III

Χρυσόθεμις//Chrysothemis

Μέσα σε μια μεγάλη κάμαρα ακατοίκητη, κρεμόταν από χρόνια,
ένας παλιός καθρέφτης με χρυσή κορνίζα. Στην κάμαρα εκείνη
δεν έμπαινε κανείς. Πετούσαν ανάκατα εκεί μέσα
ό,τι άχρηστο και παλιωμένο — λάμπες, πολυθρόνες, κηροπήγια, τραπεζάκια,
πορτρέτα πατρογονικά κι άλλα καθαιρεμένων στρατηγών, ποιητών, φιλοσόφων,
ανθοδοχεία κρυστάλλινα με παράξενα σχήματα, τρίποδες, μπρούντζινα μαγκάλια,
μεγάλες προσωπίδες, γύψινες, μετάλλινες, κι άλλες μικρές από μαύρο βελούδο,
ταριχευμένα κεφάλια ελαφιών κι άγριων ζώων, ταριχευμένα
πολύχρωμα πουλιά, γαλάζια και χρυσά, με γαμψά ράμφη —τ’ όνομά τους δεν το ’ξερα—
κρεμάστρες, πανοπλίες, κονσόλες και βαριά παραπετάσματα
σε πορφυρό συνήθως ή βαθυπράσινο χρώμα. Ήταν εκεί το καταφύγιό μου.

The old mirror with the gold frame hanged, for years, in

a big unoccupied room into which no one ever went. They

used to throw everything useless and old in there: lamps,

armchairs, candlesticks, small tables, family portraits,

and other portraits of retired generals, poets, philosophers,

crystal vases with strange shapes, tripods, bronze heaters,

big clay, or metal masks, and other small masks made

of black velvet, stuffed deer heads and other wild animals,

colorful birds, light-blue, golden with talons and beaks,

I don’t remember their names, hangers, armories, consoles

and heavy partitions in purple or dark green color. There

was my refuge.

https://www.amazon.com/dp/B096TLBNFK

Übermensch, Poetry by Manolis Aligizakis

Roaming

As if blind we roamed the land for endless days and long nights

we seek a sign for our meaningful penitence. We commenced

the new Exodus under the loneliness of the lit sky, absent

ancient lights, for years we followed blind men or the half

blind, those others who thought they knew it all. The blistering

heat ravaged our limbs and pasted upon our cracked lips its

fatigued emotional touch as our leader’s staff bent with sadness

upon seeing our desperation. We opened a new page, battle

of man against animal-man, women against goddesses,

virginity sacrificed in the first night of lust, we wrote short

pages and meaningful stigmata in our history, exclamation

points at the sight of the bird’s flight, full stop at the watering

hole where our bodies shed their salt and our cracked lips

regained their elasticity.

And this was our second month of pregnancy and this litany

was our second miracle.

https://www.amazon.com/dp/B0BGFRGLVH

Μιχάλης Παπαντωνόπουλος, Δ

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

_

Άνοιγε κόκκινο στη μνήμη:
μία ρωγμή στο τρυφερό
κουφάρι ενός κορυδαλλού.

α’

Δεν ήθελα να ξέρω τ’ όνομά της-
χαμογελούσε κ’ έπεφταν
στο πάτωμα τα δόντια
μιλούσε και το στόμα της μάτωνε λάθη.

Ένα κορίτσι στην κόλαση,
κάποτε μού συστήθηκε. Φορούσε
κάτασπρη τη γλώσσα και κρατούσε
το χέρι μου στο χέρι.

Έψαχνα στα τυφλά
τον δρόμο για την επομένη.

β’

Λίγο τα πριν μεσάνυχτα
και πίσω απ’ την κουρτίνα
ντυνότανε χοντρό κόκκινο δέρμα,
χτένιζε τα μαλλιά
κι άνοιγε το παράθυρο στο μέσα σπίτι
κ’ έτρεχε νύχτα.
“Τίποτα δεν είναι τυχαίο”, μονολογούσα,
“τίποτα”, και σηκωνόμουν το πρωί
με πόνους στο σαγόνι.

γ’

Τραβιόταν η Δ. στη γωνία
-τα πόδια της ως τον μηρό στην πίσσα-
γονάτιζε και σήκωνε τα μαλλιά
και τίναζε τ’ άστρα απ’ τον αυχένα.

Σαν να ‘νιωθα τι είχε συμβεί-
ξερίζωνα τ’ άσπρα κυκλάμινα
που είχαν προλάβει να φανούν
κάτω απ’ τη γλώσσα μου.

δ’

Φυσούσε μια πίσω…

View original post 782 more words

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry, 1750-2018

POEM BY KATERINA ANGHELAKI ROOKE

STAGING

I feel like the stage director of my agony

leading actor in the one-act play of stress

but who’s the playwright?

Who wrote this play

with such wrongly written acts

and who’s hiding behind the curtain

who won’t see Him when he comes down?

Yet the imaginary playwright

had imagined everything

even the moment

when the lights of the soul dim

and the stage empties

now resembling a blank page

https://www.amazon.com/dp/1926763513