Πε­ρι­κλῆς Κο­ρο­βέ­σης: Στά­λιν

planodion's avatarΠλανόδιον - Ιστορίες Μπονζάι

Πε­ρι­κλῆς Κο­ρο­βέ­σης[Ἀ­φι­έ­ρω­μα 13/14 (Κάθε Κυριακή)]

Στά­λιν

ΓΙΑΚΟΜΠ, γιὸς τοῦ Στά­λιν, δὲν ἄν­τε­ξε ἄλ­λο. Ἀ­πο­φά­σι­σε νὰ δώ­σει τέ­λος στὴ ζω­ή του μὲ ἕ­ναν πυ­ρο­βο­λι­σμό. Ὅ­ταν ξύ­πνη­σε δὲν βρέ­θη­κε στὸν ἄλ­λο κό­σμο, ἀλ­λὰ στὸ νο­σο­κο­μεῖ­ο. Πά­νω ἀ­πὸ τὸ κε­φά­λι του ὁ στορ­γι­κὸς μπαμ­πάς του. «Οὔ­τε αὐ­τὸ δὲν εἶ­σαι ἄ­ξιος νὰ κά­νεις», τοῦ εἶ­πε. Κά­τι ἤ­ξε­ρε ὅ­ταν τὸ ἔ­λε­γε αὐ­τό. Δὲν εἶ­χε ἀ­φή­σει κα­νέ­ναν ζων­τα­νὸ ἀ­πὸ τοὺς πα­λιοὺς μπολ­σε­βί­κους, τοὺς στε­νοὺς συ­νερ­γά­τες τοῦ Λέ­νιν. Ἀ­νά­με­σά τους Μπου­χά­ριν, Ζι­νό­βι­εφ, Κά­με­νεφ. Τὸν ἱ­δρυ­τὴ τοῦ Κόκ­κι­νου Στρα­τοῦ, τὸν Τρό­τσκι, τὸν δο­λο­φό­νη­σε ἀρ­γό­τε­ρα στὸ σπί­τι του στὸ Με­ξι­κό. Τὴν ἴ­δια δο­λο­φο­νι­κὴ μα­νί­α εἶ­χε καὶ μὲ τοὺς ἀν­θρώ­πους τῶν γραμ­μά­των καὶ τῶν τε­χνῶν. Ὁ Μπάμ­πελ καὶ ὁ Μέ­γι­ερ­χολντ ἐ­κτε­λέ­στη­καν. Ὁ Μα­γι­α­κόφ­σκι, γιὰ νὰ μὴ συλ­λη­φθεῖ, αὐ­το­κτό­νη­σε. Ὁ Σαγ­κὰλ καὶ ὁ Καν­τίν­σκι αὐ­το­ε­ξο­ρί­στη­καν καὶ τὴ γλί­τω­σαν στὸ πα­ρα­πέν­τε. Ἡ μορ­φή τους σβή­στη­κε ἀ­πὸ ἱ­στο­ρι­κὲς φω­το­γρα­φί­ες. Τὰ ὀ­νό­μα­τά τους ἐ­ξα­φα­νί­στη­καν ἀ­πὸ τὰ βι­βλί­α τῆς Ἱ­στο­ρί­ας. Ὁ κομ­μου­νι­σμὸς εἶ­χε θρι­αμ­βεύ­σει…

View original post 172 more words

Wheat Ears, Selected Poems

Bicycle

Bicycle left in the holiness of rust

two olives on the plate

one slice of bread for us three

can hunger divide equally

pain? One shoe less young boy

eyes of sunlight

one improvised explosive devise

for twelve soldiers of our platoon

can death be portioned

as sunlight through a sieve?

Nuance of wind aloof

through forsaken barracks

bicycle left in the loneliness of rust

two olives on the plate share pain

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry, 1750-2018

Poem by Kostas Karyotakis

SCRIBER

Hours have turned pale and he’s found stooped

over the unthankful table.

The sun slides in through the open window

and plays onto the opposite wall

folding my chest I search for my breath

in the dust of my papers.

A thousand sounds life vibrates sweetly

in the freedom of the street

I’m exhausted, my eyes and mind are blurry

yet I still write.

I know of two sunlit lilies in a vase next to me

as if they’ve sprung up from a grave.

https://www.amazon.com/dp/1926763513

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

Long Listed for the 2023 Griffin Poetry Awards

https://griffinpoetryprize.com/press/2023-longlist-announcement/

Appearances Can Fool You

     “I’m the key master” he was saying and standing

in the middle of the hall he gesticulated as if he was

opening locked safes; he then listened to the passing

trains, he gesticulated again, he signaled, twenty

years in the asylum even the deranged men laughed

at him; “you’re nothing” they said to him and he cried.

      One evening I went close to him, “I know” I said,

“you’re the key master”; he smiled and said, “no, I do

this for the others; I’m a scientist, a doctor, as my mother

wished me to become.”

https://www.amazon.com/dp/1926763564

Κατερίνα Κολιοπούλου, Δύο ποιήματα

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

καταδύομαι

Άνεμος με δάχτυλα φυσά
Καταμεσής του Αυγούστου
δύο φουντωμένες ουρές χαϊδεύονται
τέσσερα μάτια ράβονται
Άλλη μια κόρη γεννήθηκε
Αδιάβροχη είναι -νομίζει-
Ξέρει πως δεν ξέρει αν
το φθινόπωρο θα κρατά ομπρέλα
θα βραχεί
ή θα πνιγεί
Προς το παρόν -λέει- έχει καύσωνα

*

ημερολόγιο σποράς και φυτέματος

Αφού οι κόρες των ματιών ακόμη διαστέλλονται
κι η νύχτα στο βογκητό της μέρας
ντυμένη καπνίζει
κι αφού το σώμα σου στυλώνεται
με μαγκούρα τη λέξη,
σκοτούρες
άτυπης εκεχειρίας
διαθλώνται σε φως

Σε χέρια τεχνιτών
διυλίζεται η σκόνη
φυτρώνουν ακόμη
νεραντζιές στην Πατησίων

*Από τη συλλογή “εντωμεταξύ”, εκδ. Ενύπνιο 2022.

View original post