
Photo Germain Droogenbroodt
Tous les matins du monde…
Tous les matins du monde
sont seuls au retour.
All the mornings of the world
are alone at their return
There is no sunrise that knows a past
or a future sunrise
as its equal.
Minute by minute
life strips itself
of its own being,
an ephemeral flower
that knows no return.
ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΩΙΝΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ
‘Ολα τα πρωινά του κόσμου
επιστρέφουν μοναδικά
όλα τα πρωινά του κόσμου
έχουν μία επιστροφή
Δεν υπάρχει ανατολή που γνωρίζει το παρελθόν της
ή μελλοντική ανατολή
ίδια με την προηγούμενη
Λεπτό με λεπτό
η ζωή αφαιρεί
την ύπαρξη της
εφήμερο λουλούδι που
ποτέ δεν επιστρέφει
Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη//Translated by Manolis Aligizakis