Τρελές ιστορίες από την Αρχαία Ελλάδα

Θοδωρής Βοριάς, Εν ώρα υπηρεσίας

Yannis Ritsos – Poems, Volume IV

THE GATE

Excerpt LVII

It is difficult, of course, to talk of things while they

            occur, old men

waited to read what they had seen with their own

eyes in tomorrow’s newspapers; they didn’t know

which version was the most accurate. I waited to

find them inverted inside of me; the others were in

a hurry because of me. I thought they were right.

I had spread the wet sackcloth over three chairs,

            one on top of the other,

so the clay statue was visibly ready. I had placed

the metal measuring tape, the trowel, the gobbet

            on the floor.

The clay, he kept on saying, the clay, the clay.

He kneed it with his fists trying to mould statues

and real bread to feed the hungry.

Clay is my material, he said, clay isn’t eaten; so

            alone.

Θοδωρής Βοριάς, Άλλοι τα λένε κύματα

Άγγελοι φονιάδες … του Θοδωρή Βοριά

June Jirdan, (1936-2002) These poems /Αυτά τα ποιήματα

Κωνσταντίνος Καραγιαννόπουλος, Άτιτλα

Yannis Ritsos – Poems, Volume IV

THE GATE

Excerpt LVI

Yes, it’s me, he said again; the caretaker lowered

            his eyes.

I, alone, shine my shoes, and my fingers get black or

brown from the polish, my face isn’t justified

or I talk to the retired civil servant

or to the traffic cop or the textile weaver

I search for the inexistent address; I insist it exists

in the poleodomic city plans, I transcribe new streets

the university students pass with flags and a cone

            full of garbanzo beans

the clerk of the store moves his hands behind the five

            display window dolls,

he places a silver flower on the hair of the middle

            doll

uncle Stathis wipes his eyes with his fist

the crazy man takes out of his pocket birds and trains

two stork nests along with the chimney

six crafts with almonds and guitars. It was twilight

and a star behind the mountain waited for us to

            gaze at it.

https://www.lulu.com/account/projects/w454dzp https://www.amazon.com/dp/B0CGX139M6

Κώστας Καρυωτάκης – Υποθήκαι

Ubermensch

Epode

We the leaders and the followers

the blind killers and the blind victims

I the atheist and the pious

the filthy rich and the despondent

We the egotistical and the humble

the allies and the enemies

I the knowledge and the ignorance

the palatial and the squalor

We the dreamers and the dreamless

the forever roamers and the domesticated

I the important consonant and the vowel

the wide ocean and the secluded cove

We the princes and the beggars

the bigots and the altruists

I the hero and the traitor

the serpent and the eagle

We the sheep and the lions

the socialites and the hermits

I the free-spirited and the fanatic

the man erectus and the worm

We the anthropocentric and the anthropoid

the autocratic and the marionettes

I am the child of God and the Devil’s cousin

the arduous worker and the tedious

We the initiates and the initiated

the ropewalkers and the Übermenschen