Γιώργος Θέμελης, Σιγά-σιγά

Βίκυ Παπαπροδρόμου's avatarΒίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

[Ενότητα Το Δίχτυ των ψυχών II]

Σιγά-σιγά

Σκύψε ακόμα μέσα,
Κοίταξε.

Βλέπεις εκεί βαθιά
Τη θλίψη μου την αξερίζωτη;

Σιγά-σιγά,
Απαλά
Κι ανώδυνα

Ξερίζωσέ την.

Σαν ένα καρφί, σαν ένα
Βότανο πικρό.

Με το φιλί,
Με το χαμόγελο.

Να μη ματώσουνε τα δάχτυλά σου.

Από τη συλλογή Το Δίχτυ των ψυχών (1965) του Γιώργου Θέμελη

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Γιώργος Θέμελης

View original post

Kariotakis – Polydouri, The Tragic Love Story

POEM BY KOSTAS KARIOTAKIS

FOR AN OLD FELLOW STUDENT

Now that my heart has aged, my friend

and my years in Athens have passed

sweetly and joyously in parties

and sometimes in the grief of hunger

I won’t ever return to the homeland that

graced me with the celebration of youth

but only as a hoping passerby

traveller with my dream that vanished

a pilgrim I’ll go back to your house

to find out they don’t know where you are.

Along with someone else I’ll meet your Aphrodite

while others will occupy the house of peace.

I’ll go to the tavern to re-order

the Samos wine we used to drink

I’ll miss you and their wine will taste different

yet I’ll drink and I’ll get drunk

singing and staggering I’ll go

to Zappeion where we used to go together

the horizon will be wide open all around

and my song will sound like a lament.

Übermensch, Poetry by Manolis Aligizakis

Διαπίστωση

     Αφού η ιστορία μας ήταν γραμμένη σε σελίδες

απερίγραπτες κι αφού φτάσαμε στο κέντρο

της πόλης σταθήκαμε προσεκτικά ν’ ακούσουμε

τ’ απατηλά πατήματα των τελευταίων κορακιών

κι αφού το τέλος τούτο είχε κιόλας συμφωνηθεί

απ’ τις πάντα αλάθητες Μοίρες καταλάβαμε

πως εμείς είμασταν το σχοινί που πάνω μας

θα περπατούσε ο Υπεράνθρωπος κι εμείς πάλι

οι Υπεράνθρωποι.

     Μες τη φωλιά αετού γεμίσαμε το δισκοπότηρό μας 

και με κουράγιο το τοξεύσαμε στης οικουμένης

τα τέσσερα άκρα κι υποσχεθήκαμε ποτέ θύματα

να μη πέσουμε συστήματος.

Τον κόνδορα κάναμε κληρονόμο όλης της σάρκας.

Τον άνεμο και τη βροχή κάθαρση ονομάσαμε.

      Ευοί, ώ, λεύτερα στοιχεία, ευοί.

     Τελικά πίστεψαν όλοι οι παρευρισκόμενοι

και με φωνή που αντήχησε  στα μισοανοιγμένα

παραθυρόφυλλα, κραύγασαν—

      ‘Αυτοί έχουν κιόλας σωθεί.’  

Ascertainment

Since our history was written on indescribable

pages and since we arrived at the center of town

we stopped and listen carefully to the misleading

footsteps of the last crows and since this end was

already agreed upon by the always unerring Fates

we finally understood: we, the rope upon which

the first steps of Übermensch would be marked

and we again the Übermenschen.

In the eyrie we filled our chalice with courage

and to the four corners of the universe we arrowed it

with a promise never to be trapped in any system’s

idiocy.

The condor we declared heir of the flesh.

The wind and rain we proclaimed our catharsis.

Evoe, oh, free elements, evoe.

People who gathered in the center of the town

agreed and the half opened window shutters shivered

when in one voice the people cried out—

‘These are already saved.’

https://www.amazon.com/dp/B0BGFRGLVH

George Seferis – Collected Poems

In The Name of the Goddess I Summon You

Oil on limbs

perhaps a rancid smell

like here on the oil-press

of the small church

on the rough pores

of the stopped stone.

Oil on the hair

crowned with rope,

and perhaps other perfumes

that we didn’t know

poor and rich

and statuettes offering

small breasts to the fingers.

Oil in the sun

the leaves shivered

when the foreigner stopped

and silence got heavy

between the knees.

The coins fell;

‘In the name of the Goddess I summon you…’

Oil on the shoulders

and the flexing waist

gray legs on the grass, and this wound in the sun

as the bell chimed for vespers

as I spoke in the courtyard

with a crippled man.

Kouklia, Nov `53

https://www.amazon.com/dp/B096TTS37J

Κεραμεικός: «Η πύλη ανάμεσα στους ζωντανούς και τους νεκρούς»

ellas's avatarΕΛΛΑΣ

Η ομάδα «Αρχαία Μονοπάτια» επιχειρεί ένα οδοιπορικό διαφορετικό από τα άλλα.

ΚεραμεικόςΣτα όρια της πόλης, στα όρια της ζωής, στα όρια της ψυχής ένας τόπος τόσο άγνωστος αλλά και τόσο γνωστός, που κινείται σε άλλες διαστάσεις και έχει τα δικά του ισοζύγια. Ο λόγος για τον Κεραμεικό. Η ομάδα «Αρχαία Μονοπάτια» επιχειρεί, την Κυριακή 8 Νοεμβρίου, ένα οδοιπορικό διαφορετικό από τα άλλα, μία διείσδυση σε έναν κόσμο που έχει τόσα πολλά να πει…

View original post 373 more words

Wheat Ears – Selected Poems

Festivities

There were many dead

those leaden days.

Sorrowful festivities

eulogies, priest always

controlled the tears of women

with his fingers signaling

in front of the altar

matins, red dawns

sometimes a lone crow

wished us a better future

amid prickly pear trees

while daffodils insisted

to always bloom come

each optimistic March

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

LONG LISTED FOR THE 2023 GRIFFIN POETRY AWARDS

Silenced Miracles
 
The sun usually rises soon after the execution
the musicians steal apples or they cry in their hats
and the frightened people, as they say, know the
           first names of all the lampposts
like where they didn’t allow you to enter although
           there was a door
therefore you trusted all your bones in your cloths
like a female cook who wrapped her apron over two
            wars,
humiliation that, if I describe it to you, the words will
            die in humiliation
always talking in low tone voice so I won’t scorn you
like the soldier who keeps silent until he becomes an
            apricot tree
or someone who was never noticed and he delays in
            his coffin
and the senseless café where father dragged his feet
            like crime
oh, if I could grow roots in the evening sounds
            of the kitchen
I’d had never died
like the air of this crime that spends the seasons or
like the good poet you become when you have
            nothing else in the world.
 
 https://www.lulu.com/account/projects/vznd2p?page=1&pageSize=10

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry, 1750-2018

POEM BY KATERINA GOGOU

TIME WILL COME

Time will come when things will change

remember this, Maria

you remember that game during the school recess

when we run holding the baton

—don’t look at me — don’t cry. You are the hope

listen, time will come                     

when children will select their parents

they won’t be born at random

there won’t be any closed doors

with stooping people outside

and we shall choose our work

we won’t be horses they look at our teeth

people —  think of it —  will talk in colors

others in musical notes

just save in a big jar with water

words and concepts such as

unadjusted, oppression, loneliness, price, gain, humiliation

for the history lesson

times are tough — I don’t want to lie — Maria

and more tough days will come

I don’t know — don’t expect too much from me —

this is what I’ve lived, this I’ve learned, this I’ve said

and from all I read I keep just one:

it only matters to remain a human being

despite all this, Maria,

we’ll change life.

https://www.amazon.com/dp/1926763513

Wheat Ears – Selected Poems

Fecund Oregano

Neither victory nor defeat

just heat

early this day

heat arrives between your legs

fecund oregano

plays with my nostrils

Neither love nor hate

just indifference

early this evening

indifference arrives in your bosom

fruitful fig romps

my taste buds

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Constantine P. Cavafy – Poems

IN DESPAIR

He lost him forever.   And now he seeks

his lips in the lips of every   new lover

in the union with every new lover  

he tries to fool himself

into believing this is the same

young man he gives himself to.

He lost him forever,   as if he never existed.

Because he wanted—he said—to save himself

from the stigmatized,   the unhealthy sensual pleasure;

from the stigmatized,   sensual pleasure of shame.

There was still time—    he said— to save himself.

He lost him forever,   as if he never existed.

In his imagination,   in his delusions

in the lips of other young men   he seeks his lips;

he yearns to feel   that passion again.

https://www.amazon.com/dp/1723961833