Αναστάσιος Δρίβας, (Αθήνα, 1899 – 1942), Η κίτρινη αχτίδα του φθινοπώρου

Δημήτρης Σούρας: “Τα βιολογικά φύλλα είναι δύο: άντρας και γυναίκα, μόνο κάποιες σαύρες, τα ιγκουάνα δεν έχουν φύλλο και αυτό μεταβάλλεται με τη θερμότητα”

Δημήτρης

Wheat Ears – Selected Poems

Ordeal

And we lived away from Him as if we spent years

in the Purgatory, and like thoughts we wandered in

the solitude of painful moments and we divided time

in borrowed measurements, with our creative

thoughts we annulled death until our customs took

the form of loneliness and bird chirps awakened

strange yearnings in us which flew away like clouds.

The tree: a loner with which we commenced strange

discourse and with the bag we carried on our shoulders

and with the garment’s fluttering in the wind that

promised us a better future, while

He always stood up the front, His staff an emblem

of superiority and our legs kept moving us day and

night though we only stopped to marvel at

the cyclamen’s miracle

our joy being nothing but our ordeal.

https://www.lulu.com/account/projects/y26q9n https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

George Seferis – Collected Poems

 Mr. Stratis Thalassinos Describes a Man   II Child

When I started growing up the trees horrified me,

why do you smile? Did your mind go to spring

that is so rough for children?

I liked the green leaves a lot

I think I learned a little at school because

the blotting-paper on my desk was also green

the roots of the trees tormented me when

in the warmth of winter they would come

and coil around my body

I had no other dreams when I was a child

that’s how I came to know my body.

https://www.lulu.com/account/projects/ezvgyr https://www.amazon.com/dp/B096TTS37J

ένα έτσι, μαστούρα άδεια σαν συρμός

Twelve Narratives of the Gypsy

(Excerpt)

Incomparable game flying

you are but don’t you boast

come close, extend your hand,

help, become a labourer.

Match, listen, care and ask

lean down if you want to rise!

Your invincible victory comes

when you say, “firstly you submit!”

Prove that you’re the master

you dominate over your anger

your wish, your soul: become

a labourer, erase all of your

personal; place your engagement

ring among the people;

become one with the innumerable

piles of the great comradely

work. Listen to what the tree

tells you, before they cut it

to craft a boat; my eternal soul

lights inside my new body.

The wheat ears undulate serenely

as if they yearn for the last

unborn treasure: bread.

Air, earth, water, fire, of all

the human mind has tamed

nothing has escaped you and

you still hold in your darkness

the untouched and not humbled

and all the vampires of the abyss

and all the morning stars.

https://www.lulu.com/account/projects/gjgv4ee https://www.amazon.com/dp/B0D3LP7NW6

Ολυμπιακοί Αγώνες

Publishing Modern Greek Poetry

Ο εκδοτικός οίκος Libros Libertad αναλαμβάνει τη μετάφραση Νεο-Ελληνικής ποίησης στα αγγλικά κι έκδοση μέσω του Amazon/Kindle που διαθέτει το βιβλίο σε ψηφιακή μορφή και σε μορφή τυπωμένου βιβλίου στις εξής 14 χώρες: ΗΠΑ, Καναδάς, Βραζιλία, Μεξικό, Αγγλία, Ισπανία, Ιταλία, Γαλλιά, Γερμανία, Ολλανδία, Σουηδία, Πολωνία, Ινδία, Ιαπωνία, Αυστραλία.

Libros Libertad Publishing accepts contemporary Greek Poetry for translation and publishing through Amazon/Kindle who make the book available in 14 countries around the globe: USA, Canada, Mexico, Brazil, England, Spain, Italy, France, Germany, Netherlands, Sweden, Poland, India, Japan, and Australia.

www.libroslibertad.com

infolibroslibertad@gmail.com

Ευθύμιος Λέντζας: Στίς τρείς τό μεσημέρι

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry

Poem by Romos Fyliras

Inspiration

Nothing matters in the world but inspiration

alone it sings a lullaby to bitter pain

and rescues us from time’s relentless pace.

To see you, to take the beauties that you have

and melt them in my verse’s flowing stream,

to nourish them, to multiply, one grand idea

sprinkled with inspiration’s myrrh.   

https://www.lulu.com/account/projects/vznd2p https://www.amazon.com/dp/1926763513