Τάκης Βαρβιτσιώτης, Παραμονή γιορτής

Βίκυ Παπαπροδρόμου's avatarΒίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Παραμονή γιορτής

[Ενότητα Τα ρυάκια (1945-1947)]

Του ανέμου η τραγική φωνή
Της μοναξιάς οι μυρωδιές
Ξυπνήσανε τα φώτα

Κοίταξε ακόμα μια φορά
Τ’ αποδημητικά πουλιά
Τους μυθικούς θανάτους

Χάρισε στο περιστέρι
Την άσπρη γαρδένια των χεριών σου

Διάβασε στα σύννεφα
Τη θλίψη των ματιών σου

Και μες στα χρώματα του πυρετού
Τη λάμψη των χειλιών σου

Στα ερημικά δωμάτια
Δακρύζουν
Τα λυχνάρια

Από τη συλλογή Φύλλα ύπνου (1949) του Τάκη Βαρβιτσιώτη

Πηγή: συγκεντρωτική έκδοση Τάκης Βαρβιτσιώτης, Ποιήματα 1941-2002 (2003)

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Τάκης Βαρβιτσιώτης

View original post

Αναδεικνύονται τα κυκλώπεια τείχη της Αρχαίας Τίρυνθας

ellas's avatarΕΛΛΑΣ

Tirintha_kyklopeiaΜε την ευθύνη της Δ’ Εφορίας Προϊστορικών και Κλασικών Αρχαιοτήτων Αργολίδας και την έγκριση του Κεντρικού Αρχαιολογικού Συμβουλίου ξεκίνησαν εργασίες αναστήλωσης, στερέωσης και συντήρησης στα κυκλώπεια τείχη της Αρχαίας Τίρυνθας.

View original post 115 more words

Wheat Ears – Selected Poems

Stories

Yes, I couldn’t deny

my promise to mention

my first cousin Antony

best dancer of western Crete

and narrate his sweet story

impossible not to include it

in my recollections

like the beautiful breasts

of the girl I touched

behind the movie theater

in that side street where

we frequented when the bright

lights could reveal

our secret thoughts and

like my distant cousin, who once

jumped from one edge of a ravine

to the other just to defy Death

yes, between the two edges

three meters apart where

just thirty meters lower

Hades’ gaping mouth lurked,

I too dared touch the breast

of the fourteen year old girl  

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry, 1750-2018

POEM BY KATERINA GOGOU

TROY AVENUE 35A

My house, just like yours

intrudes into the houses of others

since the roads are so narrow

and there are so many people

sometimes I feel we sleep in the same bed

since we are almost glued together

we use the same brush to brush our teeth

and we eat the same food

only when you go

you leave behind your dirty dishes

it can’t be explained otherwise

that the sink is always full

it doesn’t matter though

I do what I can

to show how much I love you

for this I put on the fake moustache

and I go out to the rain with a fan

that your children will laugh

only I beg of you don’t gossip about us

and leave my Myrto alone

she was born the way she looks.

Sad.

https://www.amazon.com/dp/1926763513

Βασίλης Βασιλειάδης, Στίχοι

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

……………
στό τέλος τού δρόμου
τά νοτισμένα μέ κάβλα στήθια
πού οί ρόγες τους ξεχειλώνουν τά ντεκολτέ τών κοριτσιών,
περιμένουν νά τά χαιδέψει τό χνώτο τού έρωτα,
νά τά ρουφήξει ή σαλεμένη ανάσα τού πάθους,
στό τέλος τού δρόμου
αυτά τά πανέμορφα αναστατωμένα κορίτσια
περιμένουν τούς αναστεναγμούς τού ειδύλλιου
νά τά πάρουν αγκαζέ
καί νά πυρποληθούν τά σαλιωμένα χείλη τους
από τήν απόλαυση τής αμέλειας,
στό τέλος τού δρόμου
περιμένουν τά καλλίγραμμα πόδια τών κοριτσιών
νά τά χαϊδέψουν σιγά καί απαλά τά δάκτυλα τού πόθου
καί νά σεργιανίσουν ανάμεσα στά μπούτια. τους
τά εκχυλίσματα τών σπασμών τού αιδοίου,
όταν ζαλισμένο από τά βρωμόλογα τής ηδονής
βλασφημάει ασύστολα -έστω γιά λίγες στιγμές-τήν ανοησία τής τυρρανικής αγωγής τού φύλου τους
πού δολοφονεί τά λαχταρίσματα τής ελευθερίας τής επιθυμίας, τής φαντασίας τους,
στήν άκρη τού δρόμου
μέ τά μυαλά τους καμμένα
τά κορίτσια ασχήμαιναν
μάταια περιμένουν νά τά στροβιλίσει ό έρωτας,
ό έρωτας…

View original post 187 more words

Γιώργος Θέμελης, Σιγά-σιγά

Βίκυ Παπαπροδρόμου's avatarΒίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

[Ενότητα Το Δίχτυ των ψυχών II]

Σιγά-σιγά

Σκύψε ακόμα μέσα,
Κοίταξε.

Βλέπεις εκεί βαθιά
Τη θλίψη μου την αξερίζωτη;

Σιγά-σιγά,
Απαλά
Κι ανώδυνα

Ξερίζωσέ την.

Σαν ένα καρφί, σαν ένα
Βότανο πικρό.

Με το φιλί,
Με το χαμόγελο.

Να μη ματώσουνε τα δάχτυλά σου.

Από τη συλλογή Το Δίχτυ των ψυχών (1965) του Γιώργου Θέμελη

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Γιώργος Θέμελης

View original post

Kariotakis – Polydouri, The Tragic Love Story

POEM BY KOSTAS KARIOTAKIS

FOR AN OLD FELLOW STUDENT

Now that my heart has aged, my friend

and my years in Athens have passed

sweetly and joyously in parties

and sometimes in the grief of hunger

I won’t ever return to the homeland that

graced me with the celebration of youth

but only as a hoping passerby

traveller with my dream that vanished

a pilgrim I’ll go back to your house

to find out they don’t know where you are.

Along with someone else I’ll meet your Aphrodite

while others will occupy the house of peace.

I’ll go to the tavern to re-order

the Samos wine we used to drink

I’ll miss you and their wine will taste different

yet I’ll drink and I’ll get drunk

singing and staggering I’ll go

to Zappeion where we used to go together

the horizon will be wide open all around

and my song will sound like a lament.

Übermensch, Poetry by Manolis Aligizakis

Διαπίστωση

     Αφού η ιστορία μας ήταν γραμμένη σε σελίδες

απερίγραπτες κι αφού φτάσαμε στο κέντρο

της πόλης σταθήκαμε προσεκτικά ν’ ακούσουμε

τ’ απατηλά πατήματα των τελευταίων κορακιών

κι αφού το τέλος τούτο είχε κιόλας συμφωνηθεί

απ’ τις πάντα αλάθητες Μοίρες καταλάβαμε

πως εμείς είμασταν το σχοινί που πάνω μας

θα περπατούσε ο Υπεράνθρωπος κι εμείς πάλι

οι Υπεράνθρωποι.

     Μες τη φωλιά αετού γεμίσαμε το δισκοπότηρό μας 

και με κουράγιο το τοξεύσαμε στης οικουμένης

τα τέσσερα άκρα κι υποσχεθήκαμε ποτέ θύματα

να μη πέσουμε συστήματος.

Τον κόνδορα κάναμε κληρονόμο όλης της σάρκας.

Τον άνεμο και τη βροχή κάθαρση ονομάσαμε.

      Ευοί, ώ, λεύτερα στοιχεία, ευοί.

     Τελικά πίστεψαν όλοι οι παρευρισκόμενοι

και με φωνή που αντήχησε  στα μισοανοιγμένα

παραθυρόφυλλα, κραύγασαν—

      ‘Αυτοί έχουν κιόλας σωθεί.’  

Ascertainment

Since our history was written on indescribable

pages and since we arrived at the center of town

we stopped and listen carefully to the misleading

footsteps of the last crows and since this end was

already agreed upon by the always unerring Fates

we finally understood: we, the rope upon which

the first steps of Übermensch would be marked

and we again the Übermenschen.

In the eyrie we filled our chalice with courage

and to the four corners of the universe we arrowed it

with a promise never to be trapped in any system’s

idiocy.

The condor we declared heir of the flesh.

The wind and rain we proclaimed our catharsis.

Evoe, oh, free elements, evoe.

People who gathered in the center of the town

agreed and the half opened window shutters shivered

when in one voice the people cried out—

‘These are already saved.’

https://www.amazon.com/dp/B0BGFRGLVH

George Seferis – Collected Poems

In The Name of the Goddess I Summon You

Oil on limbs

perhaps a rancid smell

like here on the oil-press

of the small church

on the rough pores

of the stopped stone.

Oil on the hair

crowned with rope,

and perhaps other perfumes

that we didn’t know

poor and rich

and statuettes offering

small breasts to the fingers.

Oil in the sun

the leaves shivered

when the foreigner stopped

and silence got heavy

between the knees.

The coins fell;

‘In the name of the Goddess I summon you…’

Oil on the shoulders

and the flexing waist

gray legs on the grass, and this wound in the sun

as the bell chimed for vespers

as I spoke in the courtyard

with a crippled man.

Kouklia, Nov `53

https://www.amazon.com/dp/B096TTS37J

Κεραμεικός: «Η πύλη ανάμεσα στους ζωντανούς και τους νεκρούς»

ellas's avatarΕΛΛΑΣ

Η ομάδα «Αρχαία Μονοπάτια» επιχειρεί ένα οδοιπορικό διαφορετικό από τα άλλα.

ΚεραμεικόςΣτα όρια της πόλης, στα όρια της ζωής, στα όρια της ψυχής ένας τόπος τόσο άγνωστος αλλά και τόσο γνωστός, που κινείται σε άλλες διαστάσεις και έχει τα δικά του ισοζύγια. Ο λόγος για τον Κεραμεικό. Η ομάδα «Αρχαία Μονοπάτια» επιχειρεί, την Κυριακή 8 Νοεμβρίου, ένα οδοιπορικό διαφορετικό από τα άλλα, μία διείσδυση σε έναν κόσμο που έχει τόσα πολλά να πει…

View original post 373 more words