Cretan Canadian Poet, Author, Translator, Publisher
Author: vequinox
BIOGRAPHY
Manolis (Emmanuel Aligizakis) is a Greek-Canadian poet and author. He was recently appointed an honorary instructor and fellow of the International Arts Academy, and awarded a Master’s for the Arts in Literature. He is recognized for his ability to convey images and thoughts in a rich and evocative way that tugs at something deep within the reader. Born in the village of Kolibari on the island of Crete in 1947, he moved with his family at a young age to Thessaloniki and then to Athens, where he received his Bachelor of Arts in Political Sciences from the Panteion University of Athens. After graduation, he served in the armed forces for two years and emigrated to Vancouver in 1973, where he worked as an iron worker, train labourer, taxi driver, and stock broker, and studied English Literature at Simon Fraser University. He has written three novels and numerous collections of poetry, which are steadily being released as published works. His articles, poems and short stories in both Greek and English have appeared in various magazines and newspapers in Canada, United States, Sweden, Hungary, Slovakia, Romania, Australia, and Greece. His poetry has been translated into Spanish, Romanian, Swedish, German, Hungarian languages and has been published in book form or in magazines in various countries. He now lives in White Rock, where he spends his time writing, gardening, traveling, and heading Libros Libertad, an unorthodox and independent publishing company which he founded in 2006 with the mission of publishing literary books. His translation book “George Seferis-Collected Poems” was shortlisted for the Greek National Literary Awards the highest literary recognition of Greece.
Distinguished Awards
Winner of the Dr. Asha Bhargava Memorial Award, Writers International Network Canada, 2014
“George Seferis-Collected Poems” translated by Manolis, shortlisted for the Greek National Literary Awards, translation category.
1st International Poetry Prize for his translation of “George Seferis-Collected Poems”, 2013
Master of the Arts in Literature, International Arts Academy, 2013
1st Prize for poetry, 7th Volos poetry Competition, 2012
Honorary instructor and fellow, International Arts Academy, 2012
2nd Prize for short story, Interartia festival, 2012
2nd Prize for Poetry, Interartia Festival, 2012
2nd Prize for poetry, Interartia Festival, 2011
3rd prize for short stories, Interartia Festival, 2011
Books by Manolis
Autumn Leaves, poetry, Ekstasis Editions, 2014
Übermensch/Υπεράνθρωπος, poetry, Ekstasis Editions, 2013
Mythography, paintings and poetry, Libros Libertad, 2012
Nostos and Algos, poetry, Ekstasis Editions, 2012
Vortex, poetry, Libros Libertad, 2011
The Circle, novel, Libros Libertad, 2011
Vernal Equinox, poetry, Ekstasis Editions, 2011
Opera Bufa, poetry, Libros Libertad, 2010
Vespers, poetry by Manolis paintings by Ken Kirkby, Libros Libertad, 2010
Triptych, poetry, Ekstasis Editions, 2010
Nuances, poetry, Ekstasis Editions, 2009
Rendition, poetry, Libros Libertad, 2009
Impulses, poetry, Libros Libertad, 2009
Troglodytes, poetry, Libros Libertad, 2008
Petros Spathis, novel, Libros Libertad, 2008
El Greco, poetry, Libros Libertad, 2007
Path of Thorns, poetry, Libros Libertad, 2006
Footprints in Sandstone, poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana, 2006
The Orphans - an Anthology, poetry, Authorhouse, Bloomington, Indiana, 2005
Translations by Manolis
Idolaters, a novel by Joanna Frangia, Libros Libertad, 2014
Tasos Livaditis-Selected Poems, Libros Libertad, 2014
Yannis Ritsos-Selected Poems, Ekstasis Editions, 2013
Cloe and Alexandra-Selected Poems, Libros Libertad, 2013
George Seferis-Collected Poems, Libros Libertad, 2012
Yannis Ritsos-Poems, Libros Libertad, 2010
Constantine P. Cafavy - Poems, Libros Libertad, 2008
Cavafy-Selected Poems, Ekstasis Editions, 2011
Books in other languages
Eszmelet, (Hungarian), poetry by Manolis Aligizakis, translated into Hungarian by Karoly Csiby, AB-ART, Bratislava, Slovakia, 2014
Hierodoules, (Greek), poetry, Sexpirikon, Salonica, Greece, 2014
Yperanthropos,(Greek), poetry, ENEKEN Publications, Salonica, Greece, 2014
Übermensch (German), poetry by Manolis Aligizakis, translated into German by Eniko Thiele Csekei, WINDROSE, Austria, 2014
Nostos si Algos, (Romanian) poetry by Manolis Aligizakis, translated into Romanian by Lucia Gorea, DELLART, Cluj-Napoca, Romania, 2013
Tolmires Anatasis, (Greek) poetry, GAVRIILIDIS EDITIONS, Athens, Greece, 2013
Filloroes, (Greek ) poetry, ENEKEN PUBLICATIONS, Thessaloniki, Greece, 2013
Earini Isimeria, (Greek) poetry, ENEKEN PUBLICATIONS, Thessaloniki, Greece, 2011
Stratis o Roukounas, (Greek) novel, MAVRIDIS EDITIONS, Athens, Greece, 1981
Magazines
Canadian Fiction Magazine—Victoria, BC
Pacific Rim Review of Books—Victoria, BC
Canadian Poetry Review—Victoria, BC
Monday Poem, Leaf Press-Lantzville, BC
The Broadkill Review, Milton, Delaware
Ekeken, Thessaloniki, Greece
Envolimon, Beotia, Greece
Annual Literary Review, Athens, Greece
Stigmes, Crete, Greece
Apodimi Krites, Crete, Greece
Patris, Crete, Greece
Nyxta-Mera, Chania, Greece
Wallflowers, Thessaloniki, Greece
Diasporic Literature Spot, Melbourne, Australia
Black Sheep Dances, California, USA
Diasporic Literature Magazine, Melbourne, Australia
Spotlight on the Arts, Surrey, BC
Barnwood, International Poetry Magazine, Seattle, USA
Unrorean, University of Maine, Farmington, Maine, USA
Vakhikon, Athens, Greece
Paremvasi, Kozani, Greece
Szoros Ko, Bratislava, Slovakia
Mediterranean Poetry, Sweden
Apostaktirio, Athens, Greece
Life and Art, Athens, Greece
Logos and Images, Athens, Greece
Contemporary Writers and Thinkers, Athens, Greece
Palinodiae, Athens, Greece
Royal City Poet’s Anthology, 2013, New Westminster, BC, Canada
To parathyro, Paris, France
Ragazine C.C, New Jersey
Artenistas, Athens Greece
Deucalion the Thessalos, Greece.
Literary Lectern, Athens, Greece
Homo Universalis, Athens Greece
Void Don’t call it void or meaningless, this poem, only empty of what you’ve deleted its meaning and still full of twists and mental corners robbed of its depth like his palms nailed on the cross didn’t let the tree limb extend and gain wisdom but it was spring their boiling blood forced their eager hands to rob this poem of its unwritten meaning nothing on the branch of the birch but the lone owl crying give me strength and give me air: wisdom filling the abyss
Backing the horses out of the trailer, Tanya led them around, giving them a chance to stretch their legs and survey their new surroundings while Joel checked in at the office and got directions to their stabling area. The good news was that the stalls they were assigned were still in the state of Oklahoma. But just barely. After stabling the horses and unloading their gear, Tanya and Joel headed to the arena. As they arrived, they realized that they were just in time to watch the evening’s performance. So that night, after a long three days of hauling their two horses across the country, they settled back to get the feel of the arena as they ate hot dogs, drank soft drinks, and watched the cutting and working cow horse classes.When it was all done they realized that they were tired and needed to find their hotel in a hurry. After one last check on their horses, which seemed to have taken to their new surroundings quite nicely, Joel and Tanya drove over to the hotel to claim their room for the next few days. Tanya insisted to Joel that he could have the bedroom, and she would take the couch. Reluctantly, Joel accepted Tanya’s firm offer. After unpacking, they fell asleep to dreams of victory in the show ring.
or not – it all depends on the environment. I suspect that you haven’t thought your way through it – and I’m not trying to be rude, or difficult. Usually, when people come in and ask for something that’s completely outside their understanding, they, probably, aren’t asking for the right thing. I’d like to suggest that I come down and make a presentation to your company, on what I think you’re looking for.” “You think so?” “Yes. You don’t seem sure about why you want it, and you’re not sure about the environment it will be in. I suspect that no matter what I paint you won’t be happy. Painting what is in someone else’s mind is almost impossible. So, would you do me the courtesy of letting me come down and make a presentation, and see if that is what you want?” “Certainly.” A few weeks later, Ken walked into the formidable skyscraper in downtown Toronto and gave the board members his analysis. They wanted a large painting for the foyer. Fine – he could supply that, but it wouldn’t be as large as the Reichmann painting. And, it would be the first of several canvases. A smaller one would hang in the boardroom, and several others would hang throughout the premises. The preliminary sketches and drawings would be framed and hung as well. The paintings would tell a story that would be repeated in a booklet. A six-minute film would also tell the story, and it would play on a large screen television in the reception area. When a client arrived for a meeting, he would sit and watch the movie. “Now, they have something interesting,” Ken said. “This is something they have not anticipated seeing, and they realize that you are a lot more than just what you do. When you meet the client, you tour them around and show them all the works, and then you sit down and get down to business. By now, they realize that you are interesting people. You have things going on other than making money. When your business is concluded you hand the client a copy of the book – signed by me and your CEO – as something to take away and remind them of the meeting.” Ken suggested they take a holiday during the month of August and turn their offices over to him. When they returned the space would be transformed – not just because the paintings would be hung. What good were paintings if the background didn’t complement them? He proposed changing the furniture to set off his work and painting the walls in appropriate colours. Everything had to work – it had to be of a piece. The cost, he said, was irrelevant – the accountants would write the whole thing off. He thanked them, told them he had to return to his painting, and left. During the next few days several of the board members visited his studio. A couple of weeks later they accepted his fee of four hundred eighty thousand dollars.
You Didn’t Know About our religious beliefs, the fool Julian said, “I read, I understood, I disagreed.” As if he, the idiot, had eliminated us with his ‘disagreement.’ But such clever statements don’t carry any weight with us Christians. We at once responded, “You read, but you understood nothing, because if you had, you wouldn’t have disagreed.”
Denial Hesitant moonlight entered to sit on the night table outline of her conflagrated body lain on the deserted bed autumn breeze a shameless raider sneaked through the half open window to observe her two thighs softly rubbing against each other two fingers travelled over her wet mound involuntary conspiring wind and window shutter created the sorrowful creak that brought her to consciousness heart pulse bounced off the gleaming mirror to fall dead onto the carpet crying unfair life even this dreamy pleasure you denied me.
Tyne sat on a chair across from her. Several seconds passed in silence. Tyne did not intend to make it easy for the woman. Finally Ruby said, “I know you’re mad at Bill and me because the kids ran away. I know you didn’t want us to have them in the first place. But we … I did my best for them.” “Did you?” Ruby looked up sharply. The fire that Tyne remembered from their encounter in Emblem Hospital had returned to her eyes. “Yeah, I did, no matter what they … what Rachael says.” Tyne sat forward, her eyes riveted on Ruby’s face. “And was doing your best making Rachael work like a woman in the house? Letting your daughter bully her – even going so far as to mutilate the doll? Telling her that she and Bobby would be sent to an orphanage?” She took a deep breath. “Was that doing your best for her?” Ruby sat straight, ready to defend herself. “I didn’t know a lot of that stuff until later when Lark told me. And anyway, I can’t see it’s any of your business because they’re not your kids. You’re not even related.” “No,” Tyne said quietly, “we’re not. But your sister left them in our care, and I promised to look after them for her. And both Morley and I have grown to love them which is what you don’t appear to do, even though they’re your own flesh and blood.” Ruby’s face turned red and she lowered her head. “I do love them,” she whispered, “an’ I’m sorry about what Lyssa did. I try, but I don’t have any control over her.” Tyne tried to quell the unexpected twinge of compassion. “Okay Ruby. I’m sure it’s difficult at times. But what about Ronald? You don’t deny his dad beat him?” Still looking at the floor, Ruby shook her head from side to side. “No, I don’t deny that. Bill is hard on him, always has been.” “Couldn’t you stop him?” There was a long pause, during which Tyne became aware that someone stood nearby. She looked up to see a middle-aged woman hesitate in the doorway, then move on when Ruby spoke. “I tried to stop him at first, but he’d turn on me. I couldn’t stand up to him; he’s a big man.” Tyne felt revulsion. “Did he hit you?”
I Listen to the Sea I listen to the sea. Orchestra of chords, wind instruments under the guidance of a maestro and further away the echo of percussions on the rocks. Beautiful metaphor. Beautiful? Despicable when instead of the sunless concerts of a classic boredom I mentally move to the ceaseless water sounds of an existent Amorgos. Now how did I imagine a maestro and wind instruments that don’t even let go of a whisper in the wind? I listen to the sea, or rather I try. The sea is so beautiful and true like a lie.
Not Executed Clouds on the mountain. Whose fault is it? He, tired, looks straight ahead, returns, walks, stoops. The stones are on the ground, the birds up in the air. A water pitcher stands at the windowsill. Thorns in the fields. Hands in the pockets. Pretenses, pretenses. The poem delays. Emptiness. Speech is defined by what it has silenced.
Balance He stood under the hundred year old oak proud of its height when He urged us to become alike and truly we felt we had grown higher as though in a secret conspiracy among all alive entities who spot their reflective light in darkness so we turned toward the sky with the hope of reaching it and we extended our limbs toward the depths of earth into which we stretched roots and knowledge that suckled onto the earthly breast surely we agreed to uphold this inescapable duality while He smiled satisfied that we had found the path upon which we were meant to reach our equilibrium.
“But he claims you assured him the hole is good. The market is telling him something else.” “It is a good hole, Eteo. Why do you doubt it?” Eteo had to pause for a moment to find smoother words than the first ones that came to mind. “Look, Richard. If they really had a good hole, they wouldn’t make a cash call now. They would release the news that their hole was good. Simple as that. Asking for more money so fast, I have to tell you, Richard, it’s not a good sign. I don’t like it, and neither does Bernard.” “Don’t be so pessimistic, Eteo. We have a good hole, you’ll see.” “I hope so Richard, I hope so. But looking at the market, if it thought the hole was good, there would have been lots of buying orders from the drillers themselves, you know that. We would have seen them by now. I’m afraid your guy has got nothing and just wants to milk the partners for as long as he can.” Eteo paused and took a deep breath. Richard was silent too. Finally, all he could say was, “It will be a good hole, you’ll see.” “You know,” Eteo warned, “Bernard could be a bad partner if he found out that anything was kept from him.” “Why? What did he say to you?” Richard asked, sounding alarmed now. “I’m just advising, Richard, that Bernard could be a very negative factor in the market if he felt cheated. He could try to undermine you just for the principle of it. I know him.” “Come on, Eteo. There aren’t any principles in this market, and you know it. If my market picks up, he’ll make money on it too. Why would he undermine me.” “Then the question arises, how will you move your market with a bad drill hole?” “Don’t say that, Eteo. I have a good drill hole. You’ll see when the news is out.” “I hope so for your sake, Richard” “Are you trying to warn me about something more specific, Eteo? Is there something you’re not telling me?”