Griffin Poetry Awards, 2023

https://twitter.com/hashtag/2023GriffinPoetryPrize?src=hashtag_click

Wheat Ears – Selected Poems

Rustle

Rustle of lemon-tree leaves

as you passed under

flowers shivered

touched by your hair

which stirred the wind

conqueror among them

and I followed

taking of their fragrance

and yours

that challenged

the lemon tree flowers

I couldn’t tell which I loved most

fragrance of your body or

aroma of lemon tree buds

https://www.amazon.com/dp/B0BKHW4B4S

Yannis Ritsos – Poems, Selected Books

YANNIS RITSOS-POEMS, Selected Books

Η Ελένη/Helen

Τις νύχτες ακούω που μεταφέρουν οι δούλες τα μεγάλα έπιπλά μου·
τα κατεβάζουν απ’ τη σκάλα, — ένας καθρέφτης, κρατημένος σα φορείο,
δείχνει τα φαγωμένα γύψινα στολίδια απ’ το ταβάνι· ένα τζάμι
χτυπάει στα κάγκελα — δεν έσπασε· το παλιό πανωφόρι στην κρεμάστρα
σηκώνει μια στιγμή τα αδειανά χέρια του, τα ξαναχώνει στις τσέπες·
οι μικρές ρόδες απ’ τα πόδια των καναπέδων τρίζουν στο πάτωμα. Νιώθω
εδώ στον αγκώνα μου το γδάρσιμο του τοίχου απ’ τη γωνιά της ντουλάπας
ή απ’ τη γωνιά του μεγάλου σκαλιστού τραπεζιού. Τί θα τα κάνουν; «Γεια σας», λέω
σχεδόν μηχανικά, σα ν’ αποχαιρετώ έναν επισκέπτη, ξένο πάντα. Μονάχα
εκείνη η αόριστη βοή που αργοπορεί στο διάδρομο σαν απ’ το κέρας
ξεπεσμένων αρχόντων κυνηγών, μες στο απόβροχο, σ’ ένα καμένο δάσος.

Αλήθεια, πόσα πράγματα άχρηστα, με πόση απληστία συναγμένα· —
φράζαν το χώρο — δεν μπορούσαμε να σαλέψουμε· τα γόνατά μας
χτυπούσαν σε ξύλινα, πέτρινα, μετάλλινα γόνατα. Ω, βέβαια, θα πρέπει
πολύ να γεράσουμε, πολύ, ώσπου να γίνουμε δίκαιοι, να φτάσουμε εκείνη
την ήμερη αμεροληψία, τη γλυκιά ανιδιοτέλεια στις συγκρίσεις, στις κρίσεις,
όταν δικό μας πια μερτικό δεν υπάρχει σε τίποτα πάρεξ σ’ αυτή την ησυχία.

At night I hear the servants moving my big furniture

they take it downstairs – a mirror carried like on a

             stretcher

reveals the worn-out plaster designs on the ceiling

a windowpane hits the railings – it didn’t break

            the old overcoat on the hanger

raises its empty hands for a moment then it places them back

            in the pockets

small wheels of the couch legs creak on the floor

            I feel

here in my elbow a scratching on the wall made by the

            closet’s corner

or the corner of the large engraved table What will they do with

            them? “Goodbye” I say

mechanically as though bidding farewell to a visitor always

            a stranger

            only

that vague buzz lingers in the hallway as if from the horn

of down-and-out old lords hunting after rainfall in a burned

            forest

Really so many useless things collected with such greed –

blocking the space – we couldn’t move because our knees

hit against wooden stony metal knees Oh of course we

             have to

grow old very old until we shall become just to reach

            that

serene impartiality the sweet lack of interest in comparisons

             in judgments

when our share exists in nothing else except this

             serenity

https://www.amazon.com/dp/1926763076

George Seferis – Collected Poems

7

And yet there, on the other shore

under the black glance of the cave

suns in your eyes birds on your shoulders

you were there; you suffered

for the other struggle, love

the other dawn, reappearance

the other birth, resurrection;

and yet you were reborn

in the vast dilation of time

moment by moment like the resin

the stalactite, the stalagmite.

https://www.amazon.com/dp/B096TTS37J

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

LONG LISTED FOR THE 2023 GRIFFIN POETRY AWARDS

Evening Serenity

     But, slowly and with certain fear, I noticed that

no one spoke of the foreigner who came and sat

at the edge of the table during our dinner; only

the pregnant woman made a gesture as if she had

to remain seated at the time they were turning her

away;

     but when everyone had left, a strange serenity

took over and only the quiet crying of the woman

was heard and the distant rustling in the countryside

as if someone consoled somebody for something

      that could never be corrected. 

https://www.amazon.com/dp/1926763564

Neo-Hellene Poets, an Anthology of Modern Greek Poetry 1750-2018

POEM BY KATERINA GOGOU

III

Our forests were made of glass

along the trees — motels

strange rooms with harmonious sounds

only the musicians kept vigil

with the flattened kites and spider webs

golden and purple that entwined

the web of love around their necks

just before morning twilight

they left with helicopters

a dust cloud of blue stars

showed them the way.

https://www.amazon.com/dp/1926763513

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

LONG LISTED FOR THE 2023 GRIFFIN POETRY AWARDS

Walks

       And I often went looking for my fate yet I only

found the same old beer parlors or the same birds

that flew from tree to tree so they wouldn’t remember;

old men gathered the used matches to perhaps complete

forgetfulness and the poor people in the public baths

were like a multifold folk misfortune, therefore

      I preferred to say goodnight to my aunt although

she was dead (perhaps because of it) or I built a labyrinth

made of gestures begging for help or I would limp like

a gramophone album that still turned in my childhood

years, since in fact many complained for strange noises

although I didn’t care or more so I jumped up from

my disturbed sleep like a new unexpected day or like

      poetry which was an enigma of common words.

https://www.amazon.com/dp/1926763564

νάρκης του άλγους δοκιμές

Στρατής Φάβρος's avatarΣτρατής Φάβρος - Strates Fabbros

Εἰς σέ προστρέχω Τέχνη τῆς Ποιήσεως,
πού κάπως ξέρεις ἀπό φάρμακα·
νάρκης τοῦ ἄλγους δοκιμές, ἐν Φαντασίᾳ καί Λόγῳ.

Πως σπαράσσομαι συθέμελα
πως ολοφύρομαι
και πως στην θλίψη μπαίνω
σαν που καταλαβαίνω

πως είν η Τέχνη αδύναμη
τον κόσμο δεν αλλάζει
μον φάρμακο γίνεται γλυκύ
σαν η ανάγκη παραστεί
το άλγος κατευνάζει

Και τότε που στην θλίψη αυτή
μόνος βυθίζεσαι αλί
τότε η τέχνη γίνεται
το Μέγα το ένα το πολύ

View original post

Tasos Livaditis – Poems, Volume II

LONG LISTED FOR THE 2023 GRIFFIN POETRY AWARDS

Conniving

     We knew so little of him but let us call him Jacob

for serenity’s sake and at this point let us remember

the great quackery of words or the house appliances

that mysteriously disappear since whoever used them

had the most naïve thoughts;

     like a page has its end and each castaway his lucky

person, each boy has his apple and each crazy man

his basement, every sad person his wall and each

dead his rumble

     but let us stop the count of so many sad events and

let us delve in how the bees establish their colonies

or how revolutions die or why we don’t open our door

to the quiet evening so that we don’t go to exile

for such minor things

     and we lived deviously like the ancient folk singers

who let their beard grow down to the earth so they

didn’t resemble children

     when they sang.

https://www.amazon.com/dp/1926763564

Ανν Σέξτον, Το στήθος

Το κόσκινο's avatarTo Koskino

180px-Anne-sexton

Αυτό είναι το κλειδί που το ανοίγει.

Αυτό είναι το κλειδί που τ’ ανοίγει όλα.

Μονάκριβα.


Είμαι χειρότερη απ’ τα παιδιά του θηροφύλακα,

παραβιάζοντας για σκόνη και ψωμί την πόρτα.

Εδώ είμαι διατυμπανίζοντας άρωμα.

Άσε με να βυθιστώ στο χαλί σου,

στο αχυρένιο σου στρώμα — οτιδήποτε

γιατί το παιδί μέσα μου πεθαίνει, πεθαίνει.

Δεν είναι ότι είμαι ζώον προς βρώσιν.

Δεν είναι ότι είμαι κάποιου είδους δρόμος.

Αλλά τα χέρια σου με βρήκαν σαν αρχιτέκτονα.

Όσο χωράει μια στάμνα γάλα! Ήταν δικό σου χρόνια τώρα

όταν ζούσα στην κοιλάδα των οστών μου,

οστά νωπά στο βάλτο. Μικρά παιχνίδια.

Ένα ξυλόφωνο ίσως με δέρμα

τεντωμένο πάνω του στενόχωρα.

Μόνο μετά κατάφερε να γίνει κάτι αληθινό.

Έπειτα αναμετρήθηκα με τους αστέρες του σινεμά.

Δεν αποδείχθηκα αντάξια. Υπήρχε κάτι ανάμεσα

στους ώμους μου. Δεν ήταν όμως ποτέ αρκετό.

Σίγουρα, υπήρχε ένα λιβάδι,

νεαρός κανείς όμως που να τραγουδάει την αλήθεια.

Τίποτα από…

View original post 146 more words