Wheat Ears, Selected Poems

Duality

And I laughed at the comedian’s joke

as if grabbing onto the ship’s handrail

that I wouldn’t fall into the abysmal

mouth of the monstrous logic

many men appeared hungry for my flesh 

easy it was to talk to the inexplicable

when suddenly I felt the fangs

of the inexorable clock ticking

their strange hymn lamenting

my descent to Erebus, where

I was greeted by family members and after

my uncle Antony’s funeral

we all walked to the proper celebration

surprising them all as I too attended

and they all understood the meaning

of the eagle flying over us as if to confirm

on this earth and under it that we once existed

Advertisement

Yannis Ritsos-Poems, Selected Books

YANNIS RITSOS-POEMS, Selected Books

Η Ελένη/Helen

Ναι, τόσο ανόητοι κι αυτοί σαν κι εμάς· μονάχα πιο ήσυχοι. Ένας άλλος
σηκώνει το χέρι του επίσημα, σα να ’ναι να ευλογήσει κάποιον,
κόβει ένα κρύσταλλο απ’ τον πολυέλαιο, το φέρνει στο στόμα του
απλά, σα γυάλινο καρπό, — θαρρείς θα το μασήσει, θα βάλει σε κίνηση πάλι
μια λειτουργία ανθρώπινη· — όχι· το κρατάει ανάμεσα στα δόντια
έτσι να λάμπει το κρύσταλλο με μάταιες λάμψεις. Μια γυναίκα
παίρνει απ’ το στρογγυλό λευκό βαζάκι την κρέμα του προσώπου
με έμπειρη κίνηση των δύο δακτύλων της, και γράφει
στο τζάμι του παράθυρου δυο παχιά κεφαλαία —κάτι σαν Ε και Θ·—
ο ήλιος ζεσταίνει το τζάμι, η κρέμα λιώνει, στάζει στον τοίχο —
κι αυτό δε θέλει να σημαίνει τίποτα — δυο λιπαρά, σύντομα αυλάκια.


Yes they are as foolish as we are more quiet Someone

           else

lifts his arm solemnly as if to bless someone

he pulls off a crystal piece of the chandelier brings it to his mouth

simply like a glass fruit – you think he will chew on it or he will

           start

a human function again – no he keeps it between his teeth

so the crystal shines with futile flashes A woman

takes her face cream from the small round jar

with the expert movement of her two fingers and writes

two thick capital letters on the windowpane – something like H

           and D –

the sun warms up the glass the cream melts drips down the wall –

and this doesn’t mean anything – two greasy short furrows