
YANNIS RITSOS-POEMS, Selected Books
Η Ελένη/Helen
Τί θα γινόμουν αν δεν είχα κι αυτές; «Υπομονή, υπομονή», λέω·
«υπομονή», — κι είναι κι αυτό σαν μια ελάχιστη νίκη, την ώρα
που αυτές διαβάζουν τις παλιές επιστολές των θαυμαστών μου
ή τα ποιήματα που μου ’χαν αφιερώσει μεγάλοι ποιητές· — τα διαβάζουν
με ηλίθιο στόμφο και με λάθη πολλά στην προφορά, στους τονισμούς, στο μέτρο
και στο συλλαβισμό· — δεν τις διορθώνω. Κάνω πως δεν ακούω. Άλλοτε πάλι
σχεδιάζουν με το μαύρο κραγιόν των φρυδιών μου μεγάλα μουστάκια
στα αγάλματά μου, ή τους φορούν στο κεφάλι ένα παμπάλαιο κράνος
ή το δοχείο της νυκτός. Τις κοιτάζω γαλήνια. Αυτές θυμώνουν.
What would I do if I didn’t have them? “Patience patience” I say
“patience” – and even that’s a small victory when
they read my old letters from admirers or the poems
that famous poets dedicated to me – they read them
with stupid emphasis and mispronunciation
the accents the meter
and the syllabification – I don’t try to correct them I pretend I don’t
hear Other times
they draw big mustaches with my eyebrow black crayon on
my statues
or they place an ancient helmet or the night chamber pot
on their heads I look at them calmly They get angry